DTV eBook - Mượn Sách Truyện Tiểu Thuyết Văn Học Miễn Phí Tải PRC/PDF/EPUB/AZW

11 Cuốn tiểu thuyết tuyệt vời về Thế Chiến II sẽ ra mắt trong năm 2017

Một năm mới đang về, một năm bội thu của dòng tiểu thuyết lịch sử hư cấu về Thế Chiến II. Từ hình ảnh những người phụ nữ anh hùng tham gia kháng chiến cho đến những con người phải đối mặt với nỗi ám ảnh hãi hùng mà nạn diệt chủng Holocaust và trại tập tru

11 Cuốn tiểu thuyết tuyệt vời về Thế Chiến II sẽ ra mắt trong năm 2017

 

Một năm mới đang về, một năm bội thu của dòng tiểu thuyết lịch sử hư cấu về Thế Chiến II. Từ hình ảnh những người phụ nữ anh hùng tham gia kháng chiến cho đến những con người phải đối mặt với nỗi ám ảnh hãi hùng mà nạn diệt chủng Holocaust và trại tập trung đem lại, loạt sách sắp ra mắt hứa hẹn sẽ đem đến cho độc giả những câu chuyện tàn khốc mà mạnh mẽ. Mời các bạn tìm hiểu thêm về loạt sách này thông qua lời giới thiệu dưới đây của các nhà xuất bản.

 
 

1. The Fire by Night (tạm dịch: Trận chiến đêm) – Teresa Messineo

buy book

Ngày ra mắt: 17/1

Cuốn tiểu thuyết đầu tay ấn tượng, khơi gợi nhiều cảm xúc về hai nữ y tá trong quân đội Mĩ trong Thế Chiến II đã soi sáng chủ nghĩa anh hùng thầm lặng của những người phụ nữ hi sinh thân mình trong cuộc chiến – một câu chuyện hấp dẫn về tình bạn, lòng dũng cảm, sự hi sinh và sự sống, câu chuyện là sự kết hợp giữa lòng dũng cảm cùng sự vị tha quên mình mà ta đã bắt gặp trong Band of Brothers (tạm dịch: Chiến hữu) cộng hưởng với cảm xúc trong The Nightingale (tạm dịch: Chim sơn ca).

Tại Pháp, đất nước đang bị tàn phá dữ dội bởi chiến tranh, Jo McMahon, cô gái gốc Ý – Ailen đến từ vùng Brooklyn, có nhiệm vụ chăm sóc sáu chiến sĩ bị thương nặng trong một đơn vị y tế dã chiến. Đoàn hộ tống đơn vị đã bị bom của đối phương hạ gục hoàn toàn và giờ Jo phải một mình vật lộn trong căn lều chật chội và lạnh cóng để giành giật sự sống cho bệnh nhân và cho cả bản thân cô, nhất là khi họ đang ở rất gần quân đội Đức. Đó là lúc cô cảm nhận được sự đồng điệu giữa mình và một trong số những bệnh nhân, một sĩ quan người Scotland, nhưng những nỗi đau mà bản thân cô đã trải qua và chứng kiến đã thiêu đốt trái tim Jo. Trong cơn tuyệt vọng cùng cực cô cố gắng bám víu vào những mảnh kí ức hạnh phúc của quá khứ, khoảng thời gian bên người bạn thân Kay, người cô đã gặp hồi còn ở trường Y.

Cách đó nửa bán cầu, tại vùng Thái Bình Dương, Kay đang bị mắc kẹt trong một trại tù binh Nhật bẩn thỉu ở Manila, cô là một trong số hàng nghàn đàn ông, phụ nữ và trẻ em thuộc phe Đồng minh, những người mà số phận giờ đây nằm trong tay kẻ thù tàn bạo. Đã xa rồi cái cảm giác an toàn thân thuộc vốn có của thị trấn mỏ than nhỏ Pennsylvania của thời thơ ấu, Kay bám víu vào ký

ức hạnh phúc của những ngày tháng ở Hawaii với chàng phi công điển trai đã tán đổ cô chỉ vài tuần trước trận Trân Trâu Cảng. Bị bủa vây bởi sự tàn bạo và cái chết, Kay vật lộn để giữ mình tỉnh táo và để cứu giúp những người xung quanh. cô muốn sống để gặp lại người bạn Jo thân mến một lần nữa.

Cuối cùng khi cuộc chiến cũng đi đến hồi kết, Jo và Kay cùng khám phá ra một điều đó là để tìm được sự bình yên trong tâm hồn, các cô phải tìm ra nơi họ thuộc về – và niềm hy vọng vào tình yêu – trong một thế giới luôn biến động. Với những chi tuyết phong phú, được nghiên cứu kĩ lưỡng, cuốn tiểu thuyết ly kỳ của Teresa Mesineo đã làm sống lại nỗi đau và sự bất định của chiến tranh cũng như sức mạnh vĩnh cửu của tình yêu và tình bạn, soi sáng cuộc sống của những người phụ nữ đã hi sinh tất cả để cứu giúp người khác trong những thời khắc kinh hoàng nhất.

2. The Chilbury Ladies’ Choir (tạm dịch: Dàn hợp xướng của những quý cô vùng Chilbury) – Jennifer Ryan

buy book

Ra mắt ngày: 14/2

“Chỉ bởi những người đàn ông đã ra chiến trường đâu có nghĩa chúng ta phải giải tán dàn hợp xướng? Chẳng phải đây chính là thời điểm chúng ta cần nó nhất!”

Khi nước Anh bước vào những ngày đầu đen tối của Thế chiến II, Giáo sư âm nhạc Primrose Trent mới đến làng Chilbury, đã khích lệ những người phụ nữ trong làng chống lại sắc lệnh cổ hủ của vị Cha sở bắt họ giải tán đội hợp xướng của nhà thờ chỉ bởi những người đàn ông đã không còn ở đó nữa, và “tiếp tục cất cao tiếng hát”. Họ gọi họ bằng cái tên “Dàn hợp xướng của những quý cô vùng Chilbury”, những người phụ nữ trong ngôi làng nhỏ này ngay sau đó đã dùng những bài đồng ca để khích lệ tinh thần của chính họ và của dân làng, khi mà chiến tranh bắt đầu càn quét qua cuộc sống của mỗi người.

Chuyện được kể dưới hình thức thư và nhật kí, mạch chuyện “Dàn hợp xướng của những quý cô vùng Chilbury” vì vậy mà nhẹ nhàng đi từ những câu chuyện tình vừa chớm nở tới những mưu đồ đen tối trong làng, cho tới những câu chuyện nhức lòng của sự sống và cái chết. Các thành viên trông thật duyên dáng trong bộ đồng phục của dàn nhạc nhưng mỗi người đều mang một nỗi phiền muộn riêng mà ta giờ mới biết – một góa phụ rụt rè luôn lo lắng cho con trai ở chiến trường; một cô gái có người em đang mang mối tương tư chẳng thành và cứ mãi đắm chìm trong mớ chính trị mà cô chẳng thể hiểu nổi; một người tị nạn Do Thái giấu kín những bí mật về gia đình của cô ấy; và một nữ hộ sinh đang nỗ lực vượt qua quá khứ đầy ô nhục của mình – ta mới hiểu được sức mạnh mà mỗi người tìm thấy từ dàn đồng ca đã vang vọng phản chiếu vào cuộc sống cá nhân của từng người. Lần lượt là những sắc thái hài hước, duyên dáng, và cả xót xa, tất cả được kết hợp hài hòa trong cuốn tiểu thuyết khiến khám giả say mê và truyền cho họ cảm hứng, soi sáng tinh thần thực sự của những người phụ nữ ở hậu phương, tại ngôi làng của tinh thần bất khuất, trong những khoảnh khắc khởi đầu của cuộc chiến khủng khiếp nhất.

3. We Were the Lucky Ones (tạm dịch: Chúng ta là những kẻ may mắn) – Georgia Hunter

buy book

Ngày ra mắt: 14/2

Một cuốn tiểu thuyết xuất sắc dựa trên câu chuyện có thật của một gia đình Do Thái người Ba Lan bị li tán khi Thế chiến II bắt đầu, tuy nhiên vượt lên trên nghịch cảnh, dù bất cứ giá nào họ cũng quyết tâm phải sống để đoàn tụ.

Đó là vào mùa xuân năm 1939, gia đình Kurc ba thế hệ đang gắng gượng để sống như không có gì xảy ra kể cả khi bóng đen của chiến tranh đang tới gần. Câu chuyện quanh bàn ăn của gia đình Seder là về những đứa trẻ mới sinh, những mối tình chớm nở, chứ không phải về những mối nguy ngày một tăng đối với người Do Thái tại thành phố quê hương của họ ở Radom, Ba Lan. Nhưng chẳng lâu sau nỗi kinh hoàng đang bao trùm Châu Âu sẽ bủa vây lấy họ, người Kurcs bị ném vào góc tận cùng của thế giới, mỗi người đều nỗ lực một cách tuyệt vọng để tìm một nơi chốn an toàn cho bản thân.

Khi một người anh em bị buộc phải sống lưu vong, một người khác đang cố gắng chạy trốn khỏi lục địa, những người khác nữa đang vật lộn để thoát khỏi lưỡi hái tử thần, hoặc bằng cách vắt kiệt sức lực để làm việc trong nhà máy tại các khu ổ chuột với cái dạ dày rỗng tuếch hoặc bằng cách ẩn nấp ở những cánh đồng bằng như kẻ ngoại đạo. Bị thôi thúc bởi‎ ý chí quật cường phải sống và nỗi sợ hãi mơ hồ họ sẽ không bao giờ gặp lại nhau nữa, người Kurcs phải dựa vào hi vọng, sự khéo léo và nội lực của bản thân để tồn tại.

Một cuốn tiểu thuyết trải dài qua năm châu lục, trong sáu năm, đưa độc giả đi từ những câu lạc bộ nhạc jazz ở Paris tới nhà tù tàn bạo bậc nhất ở Krakow cho tới các cảng biển ở Bắc Phi và trại lao động xa xôi ở Siberia. “Chúng ta là những kẻ may mắn” cho ta thấy kể cả khi phải đối mặt với những thời khắc đen tối nhất của thế kỉ hai mươi, tinh thần của con người vẫn tìm được cách để tồn tại, thậm chí là chiến thắng nghịch cảnh.

4. The Fortunate Ones (tạm dịch: Những kẻ may mắn) – Ellen Umansky

buy book

Ngày ra mắt: 14/2

Một tác phẩm nghệ thuật vô cùng đặc biệt – bức vẽ của Chaim Soutine – sẽ kết nối cuộc đời và số phận của hai người phụ nữ ở hai thế hệ khác nhau, cuốn tiểu thuyết đầu tay đầy hấp dẫn đưa ta vượt thời gian từ Vienna trong Thế chiến II tới Los Angeles đương đại.

Đó là vào năm 1939 tại Vienna, khi mà bóng ma chiến tranh u ám bao trùm cả Châu Âu, cha mẹ của Rose Zimmer đang tuyệt vọng. Họ không thể thoát khỏi Áo, nhưng có thể thu xếp cho cô con gái nhỏ một chỗ trên chuyến tàu kindertransport (những chuyến tàu đưa trẻ em Do Thái từ các nước Châu Âu bị Đức Quốc Xã chiếm đóng tới Anh), và gửi cô tới sống cùng những người xa lạ tại nước Anh. Sáu năm sau, cuộc chiến cuối cùng cũng kết thúc, Rose còn nặng lòng sầu bi đã quyết định làm lại cuộc đời mình. Một mình ở London, tuyệt vọng, cô cố gắng tìm lại một mảnh ghép của tuổi thơ: bức vẽ của Chaim Soutine mà mẹ cô hằng yêu qu‎ý.

Nhiều năm sau đó, bức vẽ được tìm thấy ở Mỹ. Tại Los Angeles trong thời hiện đại, Lizzie Goldstein đã trở về nhà để tham dự lễ tang của cha cô. Mới lập gia đình và còn mông lung về con đường phía trước, trong lòng cô trĩu nặng cảm giác tội lỗi không thể trút bỏ. Vài năm trước, khi còn là một cô bé ở tuổi vị thành niên, Lizzie đã tổ chức một bữa tiệc ở nhà cha cô nhưng không thể ngờ bữa tiệc ấy lại gây ra những hậu quả tai hại về sau. Bức vẽ của Soutine mà cô hằng yêu qu‎ý, là nguồn động viên tinh thần to lớn đối với cô sau khi mẹ mất, đã bị đánh cắp, và không bao giờ được tìm thấy. Bức vẽ này sẽ đưa Lizzie và Rose đến với nhau, là tiền đề cho tình bạn bất ngờ nhưng cũng hé mở những bí mật đã được cất giấu từ lâu, ẩn sau đó là những sự thật phũ phàng đầy đau đớn. Câu chuyện trải dài qua hàng thập kỉ, từ từ hé mở qua từng câu chữ, “Những kẻ may mắn” là một câu chuyên đầy ám ảnh của những mong mỏi, tuyệt vọng và sự tha thứ, đồng thời nó còn là một sự xem xét kĩ lưỡng những mối dây liên kết vô hình và sự khát khao đã dệt nên lịch sử cá nhân mỗi người.

5. Their Finest (tạm dịch: Kẻ giỏi nhất trong số họ) – Lissa Evans

buy book

Ngày ra mắt: 14/2

Từ tác giả của tiểu thuyết Crooked Heart (tạm dịch: Trái tim bị bóp méo) nổi tiếng, chúng ta có thêm một tác phẩm “thông minh, hài hước, khéo léo hé lộ về cuộc sống ở London trong Thế chiến II” (The Independents) – tác phẩm nằm trong danh sách đề cử giải Orange Prize trong lần xuất bản đầu tiên tại Anh.

Đó là vào năm 1940, Pháp thất thủ, và chỉ có một eo biển hẹp nằm giữa nước Anh và quân xâm lược. Cuộc chiến có thể tiến triển theo bất cứ chiều hướng nào và mọi người đều phải sẵn sàng. Catrin Cole, một nhân viên biên tập viên nội dung trẻ tuổi được cử tới Bộ Thông tin để viết về hình ảnh người phụ nữ để phục vụ cho các bộ phim tuyên truyền – công việc mà những người đàn ông không được giỏi cho lắm.

Cô nhanh chóng được giới thiệu câu chuyện mới nhất ở Bộ: một câu chuyện ấm lòng về sự dũng cảm trong cuộc giải cứu ở Dunkirk. Tất nhiên tất cả chỉ là bịa đặt, nhưng có hề gì khi mà sinh mệnh quốc gia đang lâm nguy? Lời tổng động viên vang lên lột trần vẻ hào nhoáng, bóng bẩy của ngành công nghiệp giải trí, những cậu chàng choai choai, những kẻ lười biếng, những kẻ hoàn toàn không phù hợp với nghĩa vụ ấy cũng phải lên đường: Ambrose Hilliard, diễn viên điện ảnh nổi tiếng thứ ba ở Anh Quốc trong những năm 1924; Edith Beadmore, Madame Tusauds người từng là trợ lý chăm coi kho quần áo nhà hát giờ là ông thầu trang phục cho diễn viên; và Arthur Frith, người từng làm công việc quản lý nhà hàng trong thời bình, giờ vẫn chưa thực sự chuẩn bị tâm lý cho việc được thăng chức lên vị trí Cố vấn quân sự đặc biệt.

Hiện giờ ở trong một tình thế ngặt nghèo, khi đất nước đang bị bủa vây, họ phải cho qua sự chán ghét, thù hằn, thiếu tin tưởng nhau để đoàn kết lại vì lợi ích chung đối với nhà vua và vương quốc.

6. The Orphan’s Tale (tạm dịch: Câu chuyện của đứa trẻ mồ côi) – Pam Jenoff

buy book

Ngày ra mắt: 21/2

Một cuốn tiểu thuyết xúc động về tình bạn trong một gánh xiếc rong trong Thế chiến II. “Câu chuyện của đứa trẻ mồ côi” kể về hai người phụ nữ phi thường và những câu chuyện đau lòng của họ về sự hi sinh và tồn tại.

Noa mười sáu tuổi đã bị đẩy ra rìa xã hội trong sự ô nhã sau khi có thai với một người lính Đức Quốc xã và bị buộc phải từ bỏ đứa con của mình. Cô sống trong một ga xe lửa nhỏ nơi cô làm công việc dọn dẹp để kiếm sống qua ngày…Khi Noa phát hiện ra một toa chở hàng chứa hàng chục trẻ sơ sinh Do Thái chuẩn bị được chuyển đến trại tập trung, cô nhớ lại đứa con đã bị cướp khỏi vòng tay mình. Vào khoảnh khắc sẽ thay đổi cuộc đời cô mãi mãi, cô ẵm một đứa bé lên và chạy đi trong màn đêm tuyết.

Noe tìm thấy nơi trú ẩn trong một gánh xiếc rong của người Đức, nhưng cô phải học môn nhào lộn trên không để có thể hòa nhập vào đoàn, điều này lại khơi nên sự bất mãn nơi Astrid – diễn viên đu dây chính của rạp xiếc. Từ những buổi đối đầu đầu tiên, Noa và Astrid đã sớm có sự gắn kết mạnh mẽ. Nhưng khi chiếc mặt nạ bảo vệ họ đang trở nên ngày một mong manh, Noa và Astrid phải quyết định liệu tình bạn có đủ để cứu rỗi họ – hay bí mật giữa họ sẽ là thứ phá hủy tất cả

7. If I Could Tell You (tạm dịch: Giá như em có thể nói cùng anh) – Elizabeth Wilhide

buy book

Ngày ra mắt: 28/2

Cuốn tiểu thuyết sinh động và lôi cuốn về tình yêu, chiến tranh và ý chí kiên cường của một người phụ nữ.

Nước Anh, 1939: Julia Compton có một cuộc sống đẹp như mơ. Từng là một nghệ sĩ piano đầy triển vọng, có một người chồng điển trai, một cậu con trai cô yêu quý hết lòng, và một người quản gia tận tụy chăm lo nhà cửa. Vào đêm trước cuộc chiến, một đoàn làm phim đến thị trấn ven biển nơi cô sinh sống. Và cô đã yêu.

Hậu quả thật tàn khốc. Không một xu dính túi, không được phép gặp con trai, hoàn toàn không có sự chuẩn bị để chăm lo cho bản thân, cô lang thang trong những năm tháng chiến tranh ở London cùng người tình của mình, Dougie Birdsall, một nhà làm phim tài liệu. Trong khi Dougie kiếm tìm sự thật bất cứ nơi nào có thể, Julia lại thấy bản thân hoàn toàn lạc lối. Khi cuộc xâm lược của quân Đức bắt đầu, bom dội như mưa xuống thành phố, cô phải đối mặt với lựa chon – hoặc đầu hàng số phận, hoặc đấu tranh để tạo ra một danh tính mới giữa bom đạn chiến tranh.

8. In Farleigh Field (tạm dịch: Trên cánh đồng Farleigh) – Rhys Bowen

buy book

Ngày ra mắt: 1/3

Thế chiến II đã đến trên vùng Farleigh Place, vốn là nơi ở từ thời tổ tiển truyền lại cho Lãnh chúa Westerham và năm người con gái của ông, khi một người lính nhảy dù bị chết, do chiếc dù bị lỗi, trong khu vực điền trang. Sau khi quân phục và các vật dụng cá nhân của anh ta gây ra nhiều nghi ngờ, Ben Cresswell, đặc vụ cơ quan tình báo MI5 và cũng là một người bạn của gia đình, đã được bí mật giao nhiệm vụ xác định liệu người đàn ông kia có phải là gián điệp của quân đội Đức không. Nhiệm vụ này cũng cho Ben cơ hội tiếp xúc người con thứ của Lãnh chúa Westerham, Pamela, người con gái anh thầm yêu. Nhưng Pamela có bí mật của riêng cô: cô đang làm việc cho Bletchley Park, cơ quan giải mật mã của Anh.

Khi Ben lần theo dấu vết của những tên gián điệp và những kẻ phản bội, đầu mối đã dẫn anh đến một thành viên khác trong gia đình của Pamela, từ đó anh khám phá ra một âm mưu khủng khiếp có thể làm thay đổi lịch sử. Với sự giúp sức của Pamela, liệu anh có thể chặn đứng âm mưu ấy trước khi nước Anh thất thủ?

Lấy cảm hứng từ những sự kiện và con người có thật trong Thế chiến II, nhà văn Rhys Bowen đã khắc họa một câu chuyện sâu rộng và hấp dẫn về vấn đề tầng lớp, gia đình, tình yêu và sự phản bội.

9. The Women in the Castle (tạm dịch: Những người đàn bà trong lâu đài) – Jessica Shattuck

buy book

Ngày ra mắt: 28/3

Ba người phụ nữ bị ám ảnh bởi quá khứ và những bí mật mà họ nắm giữ.

Câu chuyện bắt đầu vào cuối Thế chiến II, trong lâu đài Bavarian đổ nát, nơi từng tiếp đón tất cả những kẻ tai to mặt lớn trong xã hội Đức, một câu chuyện ấn tượng về ba người phụ nữ mà số phận của họ đã bị đan xen, lồng ghép với nhau – một cuốn tiểu thuyết có sức ảnh hưởng lớn, gây sửng sốt từ tác giả của cuốn tiểu thuyết nằm trong danh sách đề cử của New York Times The Hazards of Good Breeding (tạm dịch: Mặt trái của sự gia giáo).

Giữa đống tro tàn bại trận của phát xít Đức, Marianne von Lingenfels trở lại nơi từng là lâu đài rộng lớn mà tổ tiên chồng cô để lại, một pháo đài đá bề thế giờ là đống đổ nát sau những năm tháng chiến tranh. Là vợ của một quân nhân tham gia kháng chiến bị sát hại ngày 20/7/1944, trong vụ ám sát Adolf Hitler bất thành, Marianne quyết tâm thực hiện lời hứa của cô với những người đồng đội dũng cảm của chồng: tìm và bảo vệ vợ của họ, những người vợ cùng có chồng tham gia kháng chiến.

Đầu tiên Marianne giải cứu Martin sáu tuổi, con trai một người bạn thân thời thơ ấu của cô, khỏi nhà cải tạo của Đức Quốc Xã. Cùng nhau, họ đi qua vùng đất đổ nát của quê nhà để tới Berlin, nơi mẹ của Martin, Benita xinh đẹp và ngây thơ, đã rơi vào tay của lính Hồng Quân chiếm đóng. Tiếp đó cô tìm thấy Ania, vợ của một quân nhân khác, cùng hai cậu con trai của cô ấy đang sống lay lắt tại một trong số rất nhiều trại tị nạn dành cho hàng triệu người mất nhà cửa do chiến tranh.

Khi Marianne kết nối mọi người lại cùng nhau để thành một gia đình, để bảo vệ họ khỏi những tàn tích của phong trào kháng chiến của chồng cô, cô đã chắc rằng nỗi đau và hoàn cảnh chung sẽ gắn kết mọi người lại với nhau. Nhưng cô đã nhanh chóng nhận ra rằng quá khứ của cô, một quá khứ uy quyền mang trong nó sự phức tạp, những bí mật và đam mê đen tối có nguy cơ chia rẽ họ. Cuối cùng, cả ba người phụ nữ phải đối diện với những lựa chọn đã định hình cuộc đời họ trước, trong và sau chiến tranh – mỗi người với những thách thức của riêng mình.

Được viết với tình cảm mãnh liệt của The Nightingale (tạm dịch: Chim sơn ca)Sarah’s Key (Chìa khóa của Sarah), và The Light Between Oceans (Ánh sáng giữa đại dương), cuốn tiểu thuyết lôi cuốn, gợi nhiều cảm xúc của Jessica Shattuck đem lại một cái nhìn mới mẻ về một trong những giai đoạn dữ dội nhất trong lịch sử. Kết hợp giữa cái nhìn sâu sắc của xã hội và không gian lịch sử sống động, “ Những người đàn bà trong lâu đài” là một bức chân dung ấn tượng phảng phất bóng dáng chiến tranh và hậu quả của nó, từ đó khám phá ra ý nghĩa của sự tồn tại, tình yêu, và sự tha thứ trong những thời khắc khó khăn khôn cùng.

10. The Alice Network (tạm dịch: Mạng lưới Alice) – Kate Quinn

buy book

Ngày ra mắt: 6/6

Trong cuốn tiểu thuyết lịch sử đầy hấp dẫn từ tác giả sách bán chạy nhất trong nước Kate Quinn, hai người phụ nữ – một nữ gián điệp được cài vào mạng lưới Alice tại Pháp trong Thế chiến I và một phụ nữ Mỹ thượng lưu đang trên đường đi tìm người em họ – hai người được gắn kết lại với nhau trong một câu chuyện ấn tượng về lòng dũng cảm và sự ăn năn.

Năm 1947, trong thời kì hỗn mang hậu Thế chiến II, nữ sinh người Mỹ Charlie ST.Clair có thai, chưa chồng và trên bờ vực bị gia đình gia giáo của cô chối bỏ. Cô nuôi niềm hy vọng rằng Rose yêu dấu , người em họ đã mất tích trong thời kì chiến tranh, khi Pháp bị Đức Quốc xã chiếm đóng, có thể vẫn còn sống. Vì vậy khi cha mẹ Charlie buộc cô rời Châu Âu để giải quyết “hậu quả”, Charlie đã tới London, quyết tâm tìm hiểu chuyện gì đã xảy ra với người em họ mà cô yêu quý như em gái.

Năm 1915. Một năm sau khi chiến tranh nổ ra, Eve Gardiner khao khát được tham gia cuộc chiến chống lại quân Đức, và tình cờ cơ hội đã đến, cô được giao nhiệm vụ tình báo. Được cử tới địa phận Pháp bị chiếm đóng, cô được huấn luyện bởi Lili, “Nữ hoàng gián điệp”, người đã thành công trong việc thiết lập cả một mạng lưới gián điệp ngầm ngay dưới mũi quân địch. Ba mươi năm sau, bị ám ảnh bởi sự phản bội đã làm sụp đổ cả hệ thống Alice, Eve ngày đêm đắm chìm trong men rượu trong căn hộ đổ nát của cô ở London. Cho đến khi một người Mĩ trẻ tuổi đột ngột xuất hiện và nhắc tới một cái tên mà Eve đã không được nghe trong nhiều thập kỷ, từ đó hai người bọn họ bị cuốn vào hành trình tìm kiếm sự thật…một hành trình mà không ai biết điểm dừng của nó sẽ là ở đâu.

11. The Diplomat’s Daughter (tạm dịch: Con gái nhà ngoại giao) – Karin Tanabe

buy book

Ngày ra mắt: 11/7

Với những ai hâm mộ tác phẩm All the Light We Cannot See (Ánh sáng ta không thể nhìn thấu) và Orphan Train (Chuyến tàu mồ côi) – của tiểu thuyết “kích thích tư duy” (Theo nhận xét của Library Journal) và “phải đọc” của (PopSugar) The Gilded Years (tạm dịch: Những năm tháng vàng son), đã khắc họa một câu chuyện quấn hút về ba người trẻ tuổi bị chia cắt bởi Thế chiến II kinh hoàng và hành trình đoàn tụ của họ.

Trong suốt những tháng ngày đầy biến động sau vụ ném bom Trân châu cảng năm 1941, Emi Kate, 21 tuổi, con gái nhà ngoại giao Nhật Bản bị giam giữ sau sau hàng rào thép gai trong một trại tập trung ở Texas, cô là nạn nhân bất hạnh của chính sách mới đầy sợ hãi và hoang tưởng của Mỹ. Cô thấy ngột ngạt, tù túng bởi hàng rào thép bệnh hoạn, nhưng thế giới của cô đã thay đổi từ khi cô gặp Christian Lange, người có cha mẹ sinh ra ở Đức bị bắt oan uổn bởi những hành động bị cho là “phi Mỹ”. Cùng nhau, họ sống như những tù nhân cùng hàng ngàn gia đình Đức và Nhật Bản khác, nhưng họ đã nhận ra rằng tình yêu tuổi trẻ có thể chiến thắng cả những hoàn cảnh oan trái nhất.

Khi Emi và mẹ của cô đột ngột bị đưa trở lại Nhật Bản, Christian được tuyển vào quân đội Mỹ, anh nhắm tới chiến trường ở Thái Bình Dương – và một cuộc hội ngộ với Emi. Để đảm bảo an toàn, Emi được đưa đến sống tại một thị trấn vốn là khu nghỉ dưỡng ở Nhật Bản, nơi rất nhiều gia đình ngoại quốc từng sinh sống ở đó đã rời đi, bao gồm cả người Do Thái và Đức Quốc xã. Khi cô nghe một quân nhân Đức khoe khoang về những nạn nhân anh ta đã giết giết ở Châu Á, định mệnh đã đưa Emi trở lại với Leo Hartmann, con trai một người Do Thái gốc Áo nổi tiếng, giờ là dân tị nạn ở Thượng Hải – người bạn lâu năm nhất và cũng là mối tình đầu của cô. Lo lắng cho tính mạng của anh, Emi quyết tâm tìm Leo. Nhưng liệu tình cảm của Christian có đủ mạnh để níu chân cô?

Bị xáo trộn kết bởi chiến tranh, đam mê, và lòng vị tha cao cả, số phận của ba người trẻ tuổi đã giao nhau trên mặt trận Thái Bình Dương đầy dữ dội. Với phong cách kể chuyên “tinh tế và vô cùng quấn hút” (USA TODAY), Tanabe đã khắc họa bức chân dung tuyệt vời về thời khắc quan trọng đánh dấu bước ngoặt trong lịch sử.

Thùy Linh (bookaholic.vn - Theo BookBub Blog)


Giá bìa 100.000   

Giá bán

49.000 

Giá bìa 100.000   

Giá bán

49.000